Загоро любе Загорке

Baba Marijka
Загоро любе Загорке,
дошло йе време разделно.
Дошло йе време разделно,
разделно любе омразно.
Че как щем да се разделим,
разделим любе забравим.
Лесно щем да се разделим,
мъчно щем да се забравим.
Забравим, ще се любеле,
кога морето пресъхне.
Кога морето пресъхне,
на равна нива да стане.
На равна нива да стане.
нивата лозе да сеем.
Лозето грозде да роди,
от грозде вино да сторим.
От грозде вино да сторим.
с виното да се напием.
С виното да се напием,
тогаз щем да се забравим.
Variante Baba Marijka:
 
Oрачи да я изорат,
пшеница да я посеят.
 
Двамката да йе ожънем.
Тогаз щем да се забравим.
Zagoro ljube Zagorke,
došlo e vreme razdelno.
Došlo e vreme razdelno,
razdelno ljue omrazno.
Če kak štem da se razdelim,
razdelim ljube zabravim.
Lesno štem da se razdelim,
mǎčno štem da se zabravim
Zabravim štem se ljubele,
koga moreto presǎhne,
Koga moreto presǎhne,
na ravna niva da stane.
Na ravna niva da stane.
nivata loze da seem.
Lozeto grozde da rodi,
ot grozde vino da storim.
Ot grozde vino da storim.
s vinoto da se napiem
S vinoto da se napiem,
togaz štem da se zabravim.
Variante Baba Marijka:
 
Oraci da ja izorat,
pšenica da ja posejat.
 
Dvamkata da je ozanem.
Togaz štem da se zabravim.
Zagorka, meine Liebste, ZagorkaEin Lied über das Vergessen:
Zagorka, meine Liebste, Zagorka, es ist die Zeit des Abschieds gekommen, des Abschieds, Liebste, des verhassten Abschieds. Wie werden wir uns trennen, Liebste, wie werden wir uns vergessen können. Leicht werden wir uns trennen, schwer werden wir uns vergessen. Vergessen werden wir uns Liebste, wenn das Meer vertrocknet, wenn es zu einem graden Acker wird, Wenn wir auf dem Acker Weinreben sähen, die Reben Weintrauben gebären, wenn wir aus den Weintrauben Wein gemacht haben, wenn wir uns mit dem Wein betrinken. Dann werden wir uns vergessen.
 
Variante BM: wenn er gepflügt wurde, wenn Getreide gepflanzt wurde, wenn wir es gemeinsam ernten, Dann werden wir uns vergessen.
Zagorka, my dearest, Zagorka A song about forgetting each other
Zagorka, my dearest, Zagorka, the time has come to say goodbye, to say goodbye, dearest, to the hated farewell. How will we part, dearest, how will we be able to forget each other. It’s easy for us to part, it’s hard for us to forget each other. We will forget each other, dearest, when the sea dries up, when it becomes a leveled field, when we sow vines in the field, the vines which give birth to grapes, when we have made wine from the grapes, when we get drunk on the wine. Then we will forget each other.
 
Variant BM: when the sea dries up, when it becomes a leveled field, if it was ploughed, if grain was planted, if we harvest it together, Then we will forget each other.